Stricter English proficiency enforcement goes into effect today. Here’s what to know.

Roughly 20% of Canadian carriers responding to a Canadian Trucking Alliance survey expressed concern some of their drivers may struggle to demonstrate proficiency in English when enforcement is stepped up in the U.S. beginning June 25.

The industry was notified May 20 that the Commercial Vehicle Safety Alliance (CVSA) will begin placing drivers who are not deemed to be proficient in English out of service (OOS).

A recent CarriersEdge webinar titled Inside the U.S. Language Proficiency Requirements showed there remain many questions about the stepped-up enforcement and how it will be applied at roadside. CarriersEdge CEO Jane Jazrawy and co-owner Mark Murrell tried to shed some light on the looming changes and offered some advice on how to prepare drivers for the heightened enforcement.

ENGLISH LEARNING text, acronym on chalk board.
(Image: iStock)

Understand what the rule is…and what it isn’t

“Don’t panic,” was Jazrawy’s first line of advice. “There’s not much to this rule. When you break it down, it seems simple, but the implications are very complicated and chaotic.”

The general purpose of the rule, which she says has been on the books since as far back as at least 2005, is to ensure commercial truck drivers in the U.S. can engage with roadside enforcement officers in English and understand road signs that are in English.

However, an Obama-era memo stopped roadside enforcement officers from placing drivers who failed to demonstrate proficiency in the language out of service. Non-compliance was still considered a citation and subject to a fine.

So, it’s not a new rule. However, U.S. President Donald Trump passed an executive order in the spring that would bring back the out-of-service order for non-compliant drivers, and the CVSA followed with an amendment of its OOS criteria to do just that, beginning June 25.

Who will enforce the rule?

One webinar attendee suggested the heightened enforcement is already underway, as two of his company’s drivers have recently been turned back at the U.S. border due to their English language skills.

But Murrell noted that’s an altogether different issue – the CVSA will be charged with enforcing the English language requirements at roadside. This has raised concerns about how the rule will be interpreted and applied by the various CVSA enforcement personnel.

The U.S. Federal Motor Carriers Safety Administration has issued heavily redacted guidance on how drivers are to be tested for English proficiency, but – for obvious reasons – the questions that drivers will be posed have not been shared. It also offered some advice for carriers on how to assess the English language skills of their drivers.

“CVSA is really concerned about having everybody [enforce] it in the same way and they spend a lot of time and energy trying to make sure everybody is doing everything the same way,” Jazrawy assured.

Since the CVSA is in charge of handling roadside enforcement, it will be its officers who will determine whether or not a driver is compliant. For starters, truck drivers will be expected to go through roadside inspection activities in English and to communicate with inspectors.

Drivers who struggle to do so could be given an English language test.

“No helpers,” said Murrell of cue cards or smartphone translation apps. “You’ve got to do it yourself.”

An oral test may be followed by a “sign” test, in which the CVSA officer will ask the driver to interpret – in English – a variety of road signs.

“They won’t be Stop signs,” Murrell said. He suggested searching Wikipedia for ‘U.S. highway signs,’ which reveals a number of more complicated signs that contain a considerable amount of text.

Certain exemptions will apply

Drivers who are hearing impaired will be exempt from the rule, Murrell said, noting such an exemption already existed. But don’t try playing that card without evidence, he advised.

“You have to already have the exemption,” he noted. “You can’t just claim at roadside, ‘Oh yeah, I’m hearing impaired’ and try to use that as an excuse. That won’t work.”

What does OOS mean?

Under the revisions, if a driver is determined to have inadequate English skills to safely do the job, they’ll be put out of service. While OOS defects involving equipment can be fixed on the spot and the driver free to leave, the same won’t be true of this infraction since it’s not realistic for a driver to suddenly become proficient while at roadside.

That said, Murrell also explained the driver won’t lose their licence or be forbidden from entering the U.S. in the future.

“It’s out of service. And it’s not an out-of-service that you can fix by changing a headlight or sending a mechanic out to replace the tires on a truck,” he said. “Until that driver can pass an English test, they really are out of service.”

That means the fleet involved will likely have to send another driver, who is proficient in English, to recover the truck, trailer and driver. As for the driver’s future employability, Murrell said “If their language is improved and they can pass a test, then they’re OK [to return to the U.S.]”

The carrier will be assigned CSA points (how many remains unknown) but the driver isn’t expected to be put into any kind of clearinghouse — as they would be for drug and alcohol violations — that would prevent them from operating in the future.

Jazrawy told webinar attendees to be sure the driver they send to recover the vehicle is adept at English, because the truck won’t be turned over to them without some communication with enforcement officers required, and in English.

Can a driver who’s been placed OOS be sent back to the U.S. again even without significant improvements in their English?

“Why would you chance it?” asked Murrell.

Any disputes will have to go through a formal dispute resolution process, Jazrawy added, which would take time.

Mistakes will be made

There’s some vagueness to the FMCSA guidance that Murrell said could lead to some confusion and learning on the fly for CVSA officers.

“There’s always going to be some enforcement person who does something differently – somebody who’s not as strict and somebody else who is way more strict,” he said.

He anticipates some unintended consequences will emerge when OOS enforcement begins, and such discrepancies will be addressed in future FMCSA guidance.

“I fully expect we’ll see CVSA having updated guidance a month, two months, three months after this goes into effect,” he suggested. “That happens with everything. You get it out into the field, they see what the reality is, then they have to update their guidance or issue some clarification.”

Prepare your drivers

Carriers are urged to identify drivers who may struggle to demonstrate English proficiency, and consider the risks involved in sending them to the U.S. Keep in mind, Murrell said, that a driver who’s being questioned at roadside by an enforcement officer is not likely to be at their best in demonstrating their English skills, due to nervousness.

For this reason, CarrriersEdge advised fleets to have a third party, unknown to the driver, conduct an assessment of their drivers’ English language skills.

“If you haven’t already done this, and you don’t know the scope of the problem, the first thing to do is find out ‘How many of my drivers don’t speak English well enough to do this?’” Jazrwawy suggested.

CarriersEdge is offering an audio English language test to its subscribers, but Jazrawy admits online learning isn’t the best way to assess language skills. One customer, she said, is now incorporating English language proficiency into its pre-employment screening process.

Once you’ve determined the scope of the challenge within your fleet, Murrell said companies should offer tools and training to help drivers improve their English skills. Language learning apps like Duolingo and Babbel are useful, he noted. But he added “There’s no course where you can sit down and spend an hour in front of a computer and learn English.”

Such apps will need to be supplemented with education involving industry-specific language. Jazrawy suggested one-on-one coaching and role-playing to fine-tune a driver’s grasp of industry-specific words and terminology.

“Pretend you’re an inspector and pull over the driver and interview them,” she advised. “Ask them for their documentation, ask them where things are, to find things in a binder, or ask them where they’re headed and where they plan to stop for the night. Have a conversation with the driver in English and see how they perform. And then you can show them some signs. Choose some of the signs that look more complicated and see how they do.”

Treat it like an oral exam, Murrell added. “You’ve got to stand there and talk and you’ve got to stand there and then speak back. Document your efforts.”

Jazrawy said such training will also instill confidence in drivers, so they’re less nervous when forced to prove their English proficiency to an enforcement officer. “Practice, practice, practice,” she advised.

Lastly, as with any exchange with enforcement personnel, “attitude makes a huge difference,” said Murrell. “Are you helpful, are you cooperative, do you have your act together? Does your truck look like a disaster zone or do you have everything in order, looking really nice? Are you making that officer’s day easier or worse? That’s going to make a big difference.”

Have you or your drivers been asked to prove their English proficiency in the U.S.? We want to hear about it. Email james@newcom.ca

James Menzies


Have your say


This is a moderated forum. Comments will no longer be published unless they are accompanied by a first and last name and a verifiable email address. (Today's Trucking will not publish or share the email address.) Profane language and content deemed to be libelous, racist, or threatening in nature will not be published under any circumstances.

*

  • T here new rules will help get rid if Driver Inc for cross border truck drivers I cou not find steady work for a while because carry a wheelchair and cruthes in the truck. On June 23 I had 3 job offers at $31 to $34 per hour on payroll if can pass a medical and a drug test to run legal with overtime pay as per gov rules with paid sick days
    This is happening to many of friends that are truck drivers that are also disabled. I am getting calls through the non-profit I volunteer with for trucking companies looking to replace some of their truck drivers with those looking for work that understands English now
    This could solve the issues of low cross border freight prices and and help get disabled truck drivers get a livable wage instead of costs to the taxpayers in Canada and the United 4.

    • They need to bring this to Canada if you can’t speak English or French you have no business driving a commercial vehicle. It actually should be in affect already as Canada is part of CVSA . I doubt very much the MTO officials and police organizations will actually do anything even that its law .I don’t understand how a person can get a license in Canada without being able to speak one of the two languages. I guess it’s like the Truck driving schools you pay a fee and you’re given a license

      • We ate pushing for to brought to Canada with a limited explanation for farm workers from April to Nov on a 8 month contract that not drive in any city over 60 000 people as part of a harvest or planting operations

  • I totally get that this article is not a definitive explanation of the law, bur from what I am seeing in this article, there does not appear to be an opportunity to get “un-OOS’d”. If a company and driver are following the law and the the driver comes off cross border freight until their English is passable, how do they get the OOS lifted? Do they just send the driver back to the U.S. and hope s/he passes if they get stopped again?
    Interestingly, there does not appear to be a mechanism for keeping the OOS driver out of service. It appears that the driver could simply get another driver to take him/her up the road 100 miles then get back in the driver’s seat and off s/he goes. It appears the driver is all good until s/he gets stopped again.

  • Hi James – English language should have been implemented 40 years back, this would have saved many lives of Canadians on our highways! The federal or provincial governments do not seem to be determined focused, or capable of arriving at any objectives concerning a growing challenge for the people of Canada.

  • There is a program in Canada called “English as a Second Language” which all newcomers have access too.. might want to look into that once you arrive if you want to be eligible to be considered proficient in the English language

  • I came to Canada as a truck driver in 2008 and had to prove I could speak English then, why isn’t that the case for all?
    I still don’t understand how this has been overlooked so badly.
    There are drivers who can’t read or speak English that are hauling oversize loads, they can’t read the rules on their permits and in a lot of cases, they are not even getting them as they can’t order them.
    Many lives are being put at risk every day due to the lack of enforcement.
    I’m happy to see there are steps being taken, let’s please bring this to Canadian enforcement!

  • I guess I should educate Canadians about Ontario’s driver training and how poor it really is. In 2003 MTO gave up it’s responsibility for driver training and handed that over to Serco UK. Very quickly, this company allowed 32 languages to write road knowledge test in that number and also allows interpreters to help with that test. Now, when new drivers need a driving school, they can obtain their driving lessons in 32 language and chose the one they know well. Once these new drivers pass all the testing, we now have drivers of cars and trucks who know how to point a vehicle but know little on how to operate those vehicles s the do not speak nor read English. These new truck drivers, here in Ontario and all the way to B.C. have little knowledge about trucking operations. B.C. has many truckers running into bridges. The Burlington Skyway Bridge was damaged by a dump trailer due to the simple fact, the drivers and the owners had no idea how to stop the box from going up on it’s own. these drivers do not speak English nor read English. Ford, who ran his fathers company into the ground and Rabmeet the Lawyer have no idea what they are doing. when will the OTA and other trucking interests get on this nonsense and demand a driver training program that works. MELT is a joke.